<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Speakspeak</title>
	<atom:link href="http://speakspeak.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://speakspeak.com</link>
	<description>Better English</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 21:03:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Build your English vocabulary: 10 alternative words for ‘thing’</title>
		<link>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/10-alternative-words-for-thing?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=10-alternative-words-for-thing</link>
		<comments>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/10-alternative-words-for-thing#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 14:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9715</guid>
		<description><![CDATA[The word &#8216;thing&#8217; is ubiquitous, i.e. it’s everywhere. A good thing, a bad thing, many things, something, anything, everything; we use the word a lot. And the reason thing is such a common word? Well, it’s a short and quick substitute that we can easily insert into a sentence when we’re unable to think of—or [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The word &#8216;thing&#8217; is ubiquitous, i.e. it’s everywhere. A good <em>thing</em>, a bad <em>thing</em>, many <em>things</em>, some<em>thing</em>, any<em>thing</em>, every<em>thing</em>; we use the word a lot.</p>
<p>And the reason <em>thing</em> is such a common word? Well, it’s a short and quick substitute that we can easily insert into a sentence when we’re unable to think of—or don&#8217;t know—the word we need.</p>
<p>So how can we better express ourselves by replacing <em>thing</em> with a more accurate or descriptive word?</p>
<p>Here are ten alternatives we can use:</p>
<h2>1. a detail</h2>
<p>He told us all the <strong>details</strong> of his life.<br />
<em>(He told us everything</em>.)</p>
<h2>2. a feature</h2>
<p>The new Galaxy smartphone has many unique <strong>features</strong>.<br />
(<em>It has many unique things, many functions.)</em></p>
<h2>3. an item</h2>
<p>There are twenty <strong>items</strong> on the shopping list.<br />
(<em>There are twenty things on the list.)</em></p>
<h2>4. an issue</h2>
<p>There are many controversial <strong>issues</strong> surrounding the building of the shopping centre.<br />
(<em>There are many controversial things about the construction.)</em></p>
<h2>5. a matter</h2>
<p>This is very serious &#8211; it’s a <strong>matter</strong> for the police.<br />
(<em>It&#8217;s something we should inform the police about.)</em><br/><br />
<img class=" wp-image-9736 aligncenter" alt="10 alternatives to 'a thing'" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/06/10-alternatives-to-thing1.png" width="476" height="296" /></p>
<h2>6. a point</h2>
<p>The minister made some good <strong>points</strong> during his speech.<br />
(<em>He said some valid and interesting things.)</em></p>
<h2>7. a subject</h2>
<p>The book covers many <strong>subjects</strong>.<br />
(<em>It contains many different things.)</em></p>
<h2>8. a topic</h2>
<p>The journalist writes about a wide range of <strong>topics</strong>.<br />
(<em>He writes about different things.)</em></p>
<h2>9. a trait</h2>
<p>Kindness and generosity are good <strong>traits</strong>.<br />
(<em>They are good things in a person’s character.)</em></p>
<h2>10. an attribute</h2>
<p>Stamina is a necessary <strong>attribute</strong> for a long-distance runner.<br />
(<em>Stamina is an essential thing to have.)</em><br/><br/></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/learning-tips/reading-to-increase-your-english-vocabulary' rel='bookmark' title='(Effective) reading to increase your English vocabulary'>(Effective) reading to increase your English vocabulary</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/words-you-dont-need' rel='bookmark' title='10 redundant words (words you can delete)'>10 redundant words (words you can delete)</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/british-vs-american-english-10-differentwords-you-might-not-know-the-meaning-of' rel='bookmark' title='British vs. American English: 10 different words you might not know the meaning of'>British vs. American English: 10 different words you might not know the meaning of</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/10-alternative-words-for-thing/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eggheads, couch potatoes and tough cookies &#8211; 8 English food idioms</title>
		<link>http://speakspeak.com/idioms/egg-heads-couch-potatoes-and-tough-cookies-8-english-food-idioms?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=egg-heads-couch-potatoes-and-tough-cookies-8-english-food-idioms</link>
		<comments>http://speakspeak.com/idioms/egg-heads-couch-potatoes-and-tough-cookies-8-english-food-idioms#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2013 16:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9619</guid>
		<description><![CDATA[The number of categories for English idioms is seemingly endless. We have weather idioms, where we might hear that it&#8217;s raining cats and dogs; colour idioms (such as &#8216;green as the grass&#8217; or &#8216;blue in the face&#8217;); animal idioms; money idioms &#8230; the list goes on.Food, being as popular as it is, also provides its fair share [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The number of categories for <a title="Idioms" href="http://speakspeak.com/resources/vocabulary-general-english/idioms">English idioms</a> is seemingly endless. We have <a title="Weather idioms" href="http://speakspeak.com/resources/vocabulary-general-english/idioms/weather-idioms">weather idioms</a>, where we might hear that it&#8217;s raining cats and dogs; <a title="Colour idioms" href="http://speakspeak.com/resources/vocabulary-general-english/idioms/colour-idioms">colour idioms</a> (such as &#8216;green as the grass&#8217; or &#8216;blue in the face&#8217;); <a href="http://www.youtube.com/watch?v=AKbBmpKtG5o">animal idioms</a>; money idioms &#8230; the list goes on.<br/><br/>Food, being as popular as it is, also provides its fair share of idioms.<br/><br/>The <em>big cheese</em> and the <em>top banana</em> are similar and indeed might describe the same person, but they&#8217;re not quite the same in meaning. A <em>couch potato</em> might be lazy, but that doesn&#8217;t mean he&#8217;s a <em>bad apple</em>!<br/><br/>Below you can see eight fun and colourful food idioms from the guys at Kaplan International Colleges. If you&#8217;re a studious <em>egghead</em> when it comes to learning English, you may already know all eight of them!<br/><br />
<em id="__mceDel"><br />
<img title="English food idioms" alt="English food idioms" src="http://kaplaninternational.com/blog/wp-content/uploads/2013/04/FOOD-IDIOMS-COMPOSITE-AW.jpg" width="620" height="1650" /></em><br/><br/>Do you have any similar food idioms in your language? Let me know in the comments section below.<br/><br/></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/idioms/5-english-idioms-containing-quick' rel='bookmark' title='Idioms as quick as a flash: 5 English idioms with &#8216;quick&#8217;'>Idioms as quick as a flash: 5 English idioms with &#8216;quick&#8217;</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/vocabulary-articles/united-colours-of-english' rel='bookmark' title='United colours of English: colour idioms in English'>United colours of English: colour idioms in English</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/vocabulary-articles/business-english-vocabulary-the-quick-and-easy-way' rel='bookmark' title='How to learn Business English more quickly and easily'>How to learn Business English more quickly and easily</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/idioms/egg-heads-couch-potatoes-and-tough-cookies-8-english-food-idioms/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chips vs. fries: the top 5 differences between American and British food vocabulary</title>
		<link>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/cookies-vs-biscuits-top-5-differences-in-food-vocabulary-between-american-and-british-english?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cookies-vs-biscuits-top-5-differences-in-food-vocabulary-between-american-and-british-english</link>
		<comments>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/cookies-vs-biscuits-top-5-differences-in-food-vocabulary-between-american-and-british-english#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 May 2013 16:16:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9546</guid>
		<description><![CDATA[In most cases Americans and Britons have the same words for speaking about food. A steak is a steak, apples are apples, and potatoes are potatoes. Most of the time it doesn&#8217;t matter which side of the Atlantic you&#8217;re on &#8211; you&#8217;ll be understood when you order your food and buy your groceries.But watch out [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In most cases Americans and Britons have the same words for speaking about food. A steak is a steak, apples are apples, and potatoes are potatoes. Most of the time it doesn&#8217;t matter which side of the Atlantic you&#8217;re on &#8211; you&#8217;ll be understood when you order your food and buy your groceries.<br/><br/>But watch out &#8211; sometimes there <em>are</em> differences. Let&#8217;s look at the most common. </p>
<h2>Sweets vs. candy</h2>
<p>We in the UK say <em>sweets</em> but the Americans call it <em>candy</em>. It&#8217;s also worth noting that <em>sweet</em> is a countable noun (plural <em>sweets</em>), while <em>candy</em> is both countable and uncountable.<br/><br />
<img class="alignleft  wp-image-9555" title="candy (AmE) / sweets (BrE)" alt="candy / sweets" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/candy.jpg" width="201" height="128" /></a><br/><br/> <br/><br/> <br/><br/> </p>
<h2>Chips vs. French fries</h2>
<p><em>Chips</em> is British English, <em>French fries</em> American. If you ask for chips in the US, you&#8217;ll get what we call <em>crisps</em> in Britain! Confusing, eh?<br/><br/>British people often use the word <em>fries</em>, too because fast food chains in the UK such as McDonald&#8217;s and Burger King advertise the product as <em>fries</em>, not as <em>chips</em>. <br/><br />
<img class="alignleft  wp-image-9557" title="french fries (AmE) / chips (BrE)" alt="french fries (AmE) / chips (BrE)" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/french-fries-.jpg" width="175" height="101" /></a><br/><br/> <br/> <br/><br />
<div id="attachment_9566" class="wp-caption alignleft" style="width: 182px"><img class=" wp-image-9566    " alt="Crisps in Britain, chips in the United States." src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/crisps-chips.jpg" width="172" height="80" /></a><p class="wp-caption-text">&#8216;Crisps&#8217; in Britain, &#8216;chips&#8217; in the United States.</p></div><br/><br/> <br/><br/> <br/><br/> <br/></p>
<h2>Biscuits vs. cookies</h2>
<p>A <em>biscuit</em> is British, a <em>cookie</em> American.<br />
<img class="alignleft  wp-image-9558" title="cookie (AmE) / biscuit (BrE)" alt="cookie (AmE) / biscuit (BrE)" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/cookie-610x367.jpg" width="193" height="115" /></a><br/><br/> <br/><br/><br/>  </p>
<h2>Aubergine vs. eggplant</h2>
<p>Like much food terminology in Britain, the word <em>aubergine</em> was borrowed from French. The Americans say <em>eggplant</em>, which sounds funny to British people<em>. </em>Just to add to the confusion, it&#8217;s also known as <em>brinjal<b>.</b></em><br/><br />
<img class="alignleft  wp-image-9559" title="aubergine (BrE )/ eggplant AmE" alt="aubergine (BrE) / eggplant (AmE)" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/Aubergine-1.jpg" width="115" height="128" /></a><br/><br/> <br/><br/> <br/><br/> <br/></p>
<h2>Courgette vs. zucchini</h2>
<p>Once again, there&#8217;s a difference. The British say <em>courgette</em> (from French). The Americans say <em>zucchini</em> (watch out for the spelling!), which you&#8217;ll also hear in Australia and New Zealand.<br />
<img class="alignleft  wp-image-9560" title="courgette (BrE) / zucchini (AmE)" alt="courgette (BrE) / zucchini (AmE)" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/05/zuchinni.jpeg" width="150" height="100" /></a><br/><br/><br/><br/><br/><br />
Want to test yourself on some other differences between British and American English? Try this quiz: <a title="British vs. American English: 10 different words you might not know the meaning of" href="http://speakspeak.com/about-english/british-vs-american-english-10-differentwords-you-might-not-know-the-meaning-of">British vs. American English: different words quiz</a><br/></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/british-vs-american-english-10-differentwords-you-might-not-know-the-meaning-of' rel='bookmark' title='British vs. American English: 10 different words you might not know the meaning of'>British vs. American English: 10 different words you might not know the meaning of</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/ground-floors-and-first-floors-in-british-and-american-english' rel='bookmark' title='The ground floor and first floor in British and American English'>The ground floor and first floor in British and American English</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/language-discussions/american-sign-language-asl-speaker-learning-to-write-english' rel='bookmark' title='American Sign Language (ASL) speaker learning to write English'>American Sign Language (ASL) speaker learning to write English</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/cookies-vs-biscuits-top-5-differences-in-food-vocabulary-between-american-and-british-english/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Better and better, more and more: repeating comparative adjectives to show change</title>
		<link>http://speakspeak.com/grammar-articles/better-and-better-more-and-more-repeating-comparative-adjectives-to-show-change?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=better-and-better-more-and-more-repeating-comparative-adjectives-to-show-change</link>
		<comments>http://speakspeak.com/grammar-articles/better-and-better-more-and-more-repeating-comparative-adjectives-to-show-change#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 13:31:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9488</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s take a look at the way English repeats comparative adjectives to describe a continuous change. Change can happen to different degrees: just once, moderately - The temperature fell yesterday. dramatically - Sales of iPhones rocketed last year. a lot / a little &#8211; My English improved quite a lot during the course. In the three examples [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s take a look at the way English repeats <a title="Comparative and superlative of adjectives" href="http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/adjectives-adverbs/comparative-and-superlative-of-adjectives">comparative adjectives</a> to describe a continuous change. <br/><br/>Change can happen to different degrees:</p>
<ul>
<li>just once, moderately - <em>The temperature fell yesterday.</em></li>
<li>dramatically - <em>Sales of iPhones rocketed last year.</em></li>
<li>a lot / a little &#8211; <em>My English improved quite a lot during the course</em>.</li>
</ul>
<p>In the three examples above we have used verbs (<em>fell, rocketed, improved</em>) to show the change. However, when we want to express continuous (and often big) change, we can use <strong>two comparatives adjectives </strong>separated by<strong> <em>and</em>.</strong><br/><br/>Take a look at these examples:</p>
<ul>
<li><em>My uncle grew <strong>fatter and fatter</strong> over the years</em>. </li>
<li><em>As Microsoft grew, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_Gates">Bill Gates</a> got <strong>richer and richer</strong></em>.</li>
<li><em>The balloon got <strong>bigger and bigger</strong> and then burst</em>.</li>
</ul>
<p>In each example above we used a comparative adjective (<em>fatter, richer, bigger</em>), followed by <em>and, </em>and<em> </em>then<em> </em>repeated the comparative.</p>
<h2>&#8216;More and more&#8217; for longer comparatives</h2>
<p>We <strong>don&#8217;t</strong> repeat comparative adjectives that are used with <em>more</em>; we simple say <em>more and more</em>:</p>
<ul>
<li><em>Things are getting <strong>more and more expensive</strong></em>.</li>
<li><em>This books gets <strong>more and more interesting</strong> with every chapter</em>. </li>
<li><em>He spoke for over an hour and his explanation got <strong>more and more complicated</strong></em>.</li>
</ul>
<p>Here&#8217;s a short quiz for you to test yourself. And don&#8217;t forget &#8211; keep visiting Speakspeak.com and your English will get <strong>better and better</strong>!<br/><br/><b>Instructions:</b><br/>Change the adjective in brackets into a comparative and use <em>and</em> to express continuing change:<br />
<script language="JavaScript"><!--//----------------------------CONTENT OF WORKSHEET TYPE 2 STARTS-----------------------
questionArray=[
["Example", "Not Implemented!", ""],
["Question 2", "My job gets (hard) ______ every year.", "harder and harder"],
["Question 3", "The market for tablets is becoming (competitive) ______ all the time.", "more and more competitive"],
["Question 4", "My dad's eyesight is getting (bad) ______. He can hardly see a thing these days.", "worse and worse"],
["Question 5", "Billy's always lying and exaggerating. His stories get (unbelievable) ________ every time I see him.", "more and more unbelievable"],
["Question 6", "Skyscrapers are becoming (tall) ______ .", "taller and taller"]
]
//----------------------------CONTENT OF WORKSHEET TYPE 6 ENDS-----------------------//--></script><br />
<form name="questionsform"><span id="questions">questions go here</span><span id="score">score goes here</span></form>
<p><script language="JavaScript" src="http://speakspeak.com/a/javascript/quiz_type_06.js"></script><br/></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/grammar-articles/how-to-get-the-future-right' rel='bookmark' title='How to get the future right: using present tenses to express the future'>How to get the future right: using present tenses to express the future</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/grammar-articles/better-and-better-more-and-more-repeating-comparative-adjectives-to-show-change/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Confusing words: near, close</title>
		<link>http://speakspeak.com/confusing-words/near-close-difference?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=near-close-difference</link>
		<comments>http://speakspeak.com/confusing-words/near-close-difference#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2013 20:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confusing words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9384</guid>
		<description><![CDATA[When used in the sense of &#8216;not far&#8217; or &#8216;a short distance away&#8217;, the adjectives near and close have the same meaning and are interchangeable.We can say: His house is very close. ✓ or His house is very near. ✓  Where&#8217;s the nearest shop? ✓ or Where&#8217;s the closest shop?  ✓ Which town is nearer? ✓  or Which town [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>When used in the sense of &#8216;not far&#8217; or &#8216;a short distance away&#8217;, the adjectives <em>near</em> and <em>close</em> have the same meaning and are interchangeable.<br/><br/>We can say:</p>
<ul>
<li><em>His house is very close. </em>✓ <strong>or</strong> <br/><em>His house is very near.</em> ✓ </li>
</ul>
<ul>
<li><em>Where&#8217;s the nearest shop? </em>✓ <strong>or</strong> <br/> <em>Where&#8217;s the closest shop? </em> ✓</li>
</ul>
<ul>
<li><em>Which town is nearer? ✓ </em> <strong>or</strong><br/> <em>Which town is closer?</em></li>
</ul>
<h2>Be careful of exceptions (as usual)!</h2>
<p>There are some cases when <em>near</em> and <em>close </em>are NOT interchangeable. (You were expecting that, weren&#8217;t you?)<br/><br/> Here are some of the most common exceptions that more advanced learners of English would be expected to know:</p>
<h2>Close <del>near</del></h2>
<p>We use <strong>close</strong> to talk about people&#8217;s relationships with one another:</p>
<ul>
<li><em>They&#8217;re a <strong>close family</strong></em></li>
<li><em>My dad was <strong>closer to his brother</strong> than to his sister</em>.</li>
<li><em>Mike and I are very <strong>close friends</strong></em>.</li>
</ul>
<p><br/><strong>Close</strong> is also used in the following collocations:
<ul>
<li>a <strong>close </strong>encounter<br />
<em>The mountaineer Joe Simpson has had several<strong> close encounters</strong> with death</em>.</li>
</ul>
<ul>
<li> a <strong>close </strong>race<br/><em>After <strong>a close race</strong>, Obama won the election</em>.</li>
</ul>
<ul>
<li>a <strong>close </strong>finish <br/><em>It was <strong>a close finish</strong> &#8211; only a tenth of a second separated the two runners</em>.</li>
</ul>
<h2>Near <del>close</del></h2>
<ul>
<li>a <strong>near </strong>miss<br />
<em>The asteroid passed 27,700 km from the surface of Earth &#8211; <strong>a near miss</strong></em>. </li>
</ul>
<ul>
<li>in the <strong>near </strong>future <br/> <em>The volcano could erupt <strong>in the near future</strong>, according to scientists</em>.</li>
</ul>
<ul>
<li>in the <strong>near </strong>distance <br/> <em>We could see someone <strong>in the near distance</strong></em>.</li>
</ul>
<p><a href="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/04/close-vs.-near-difference.jpg"><img src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/04/close-vs.-near-difference-610x457.jpg" alt="close vs. near - difference" width="610" height="457" class="aligncenter size-large wp-image-9404" /></a><br/>OK? I hope my explanation leaves you <em>closer to understanding</em> the usage of these adjectives. Or has reading this left you <em>close to tears</em> with frustration? <tt> <img src='http://speakspeak.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </tt><br/><br/>Feel free to ask questions in the comments section below.</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/close-shut-difference' rel='bookmark' title='Confusing words: close, shut'>Confusing words: close, shut</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/although-though-difference' rel='bookmark' title='Confusing words: although, though'>Confusing words: although, though</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/learning-tips/spelling/i-before-the-e-except-after-c-lets-see' rel='bookmark' title='How to spell words containing &#8216;ie&#8217; or &#8216;ei&#8217;'>How to spell words containing &#8216;ie&#8217; or &#8216;ei&#8217;</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/confusing-words/near-close-difference/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 (some tongue-in-cheek!) DOs and DON&#8217;Ts for online learning</title>
		<link>http://speakspeak.com/learning-tips/dos-and-donts-for-online-learning?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dos-and-donts-for-online-learning</link>
		<comments>http://speakspeak.com/learning-tips/dos-and-donts-for-online-learning#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Mar 2013 13:13:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9345</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever thought about doing an online learning course? Well, the chances are that if you&#8217;re a regular visitor to this site and do our grammar and vocabulary exercises, you already are an online learner. You may even be doing a longer, more formal e-learning course set by a university. In that case you&#8217;ll [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Have you ever thought about doing an online learning course? <br/><br/>Well, the chances are that if you&#8217;re a regular visitor to this site and do our <a href="http://speakspeak.com/english-grammar-exercises" title="English exercises">grammar and vocabulary exercises</a>, you already <em>are</em> an online learner.<br/><br/> You may even be doing a longer, more formal e-learning course set by a university. In that case you&#8217;ll know about the challenges of learning at home and being on your own with just a computer screen for company. <br/><br/>Here&#8217;s a nice infographic from <a href="http://www.allied.edu/">allied.edu</a> &#8211; <strong>The dos and don&#8217;ts of online learning</strong>. The don&#8217;ts, as you&#8217;ll see, are tongue-in-cheek and are not to be taken seriously. And the dos? Well some, such as &#8216;have access to a  computer&#8217;, may seem a little obvious. Other points, though, such as knowing how to manage your time and working in a peaceful and uninterrupted place, are sound advice. <br/>
<div class="visually_embed" ><img class="visually_embed_infographic aligncenter" alt="The DOs and DON" src="http://thumbnails.visually.netdna-cdn.com/the-dos-and-donts-for-online-learners_514892d742b8c_w587.jpg" data-id="0">
</p>
<div class="visually_embed_bar"><span class="visually_embed_cycle"><a href="http://visual.ly/dos-and-donts-online-learners/?utm_source=visually_embed"> </a></span></div>
<p> </p>
<link href="http://visual.ly/embeder/style.css" rel="stylesheet" type="text/css"><script type="text/javascript" src="http://visual.ly/embeder/embed.js"></script>
<div class="visually_embed_overlay" data-id="0"></div>
<p><a id="visually_embed_enlarge" href="javascript:void(0)"></a><a id="visually_embed_grab" href="javascript:void(0)"></a></div>
<p>Feel free to leave a comment below if you&#8217;d like to tell us about your experiences with online learning.<br/></p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/why-its-sometimes-better-not-to-have-perfect-english' rel='bookmark' title='The 6 advantages of not having perfect English'>The 6 advantages of not having perfect English</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/learning-tips/vocabulary-learning-tips/phrasal-verbs-tough-but-not-impossible' rel='bookmark' title='Seven ways to make learning phrasal verbs easier'>Seven ways to make learning phrasal verbs easier</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/learning-tips/make-an-english-learning-plan-and-enjoy-studying-more-7-tips-on-how-to-do-it' rel='bookmark' title='Make an English learning plan and enjoy studying more! 7 tips on how to do it'>Make an English learning plan and enjoy studying more! 7 tips on how to do it</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/learning-tips/dos-and-donts-for-online-learning/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Does I&#8217;d mean &#8216;I had&#8217; or &#8216;I would&#8217;?</title>
		<link>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/does-id-mean-i-had-or-i-would?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=does-id-mean-i-had-or-i-would</link>
		<comments>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/does-id-mean-i-had-or-i-would#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 07:23:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9269</guid>
		<description><![CDATA[The contraction I’d can mean either ‘I would’ or ‘I had’. If you&#8217;re unable to understand the meaning of I&#8217;d (or he&#8217;d, she&#8217;d, we&#8217;d, etc.) from the context of a sentence, try looking at the verb form that follows it: would is followed by the bare infinitive (infinitive without to) would can also be followed by the perfect infinitive (have + [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The contraction <b>I’d</b> can mean either ‘I would’ or ‘I had’.</p>
<p>If you&#8217;re unable to understand the meaning of <strong>I&#8217;d</strong> (or <strong>he&#8217;d</strong>, <strong>she&#8217;d</strong>, <strong>we&#8217;d</strong><em>,</em> etc.) from the context of a sentence, try looking at the verb form that follows it:</p>
<ul>
<li><b>would</b> is followed by the bare infinitive (infinitive without <em>to</em>)</li>
<li><b>would</b> can also be followed by the perfect infinitive (<em>have</em> + past participle)</li>
<li><b>had</b> is followed by a past participle.</li>
</ul>
<p>Watch out for sentences containing <strong>&#8216;d better</strong>!</p>
<p>Here&#8217;s the explanation in the form of an infographic:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/03/d-would-vs.-have-graphic-2.jpg"><img class=" wp-image-9280 aligncenter" title="Does I'd mean 'I had' or 'I would'?" alt="Does I'd mean 'I had' or 'I would'?" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/03/d-would-vs.-have-graphic-2-610x457.jpg" width="610" height="457" /></a></p>
<p>For more examples sentences and a full explanation of the rule see:  <a title="‘d = ‘had’ or ‘would’" href="http://speakspeak.com/resources/english-grammar-rules/various-grammar-rules/apostrophe-d-had-or-would">grammar explanation of ‘d = ‘had’ or ‘would’</a>.</p>
<p>If you want to test yourself, try this exercise: <a title="Intermediate grammar exercise: ‘d = ‘had’ or ‘would’" href="http://speakspeak.com/english-grammar-exercises/intermediate/apostrophe-d-meaning-had-or-would">practice exercise ‘d = ‘had’ or ‘would’</a>.</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/about-english/present-and-past-participles-misleading-terms' rel='bookmark' title='Present and past participles &#8211; misleading terms?'>Present and past participles &#8211; misleading terms?</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/does-id-mean-i-had-or-i-would/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Smoke-free&#8217; doesn&#8217;t mean &#8216;smoke freely&#8217;, and Russia gets a smoking ban</title>
		<link>http://speakspeak.com/about-english/smoke-free-doesnt-mean-smoke-freely-and-russia-gets-a-smoking-ban?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=smoke-free-doesnt-mean-smoke-freely-and-russia-gets-a-smoking-ban</link>
		<comments>http://speakspeak.com/about-english/smoke-free-doesnt-mean-smoke-freely-and-russia-gets-a-smoking-ban#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Mar 2013 09:35:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[About English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9119</guid>
		<description><![CDATA[In the news recently there have been some interesting things about tobacco smoking. We&#8217;ve also had some questions about smoking in our English forum, so in this post I&#8217;ll be taking a look at some smoking-related words. Russian ban on smoking A BBC article last week announced that Russia is to ban smoking in public [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In the news recently there have been some interesting things about tobacco smoking. We&#8217;ve also had some questions about smoking in our English forum, so in this post I&#8217;ll be taking a look at some smoking-related words.</p>
<h2>Russian ban on smoking</h2>
<p>A BBC article last week announced that Russia is to ban smoking in public places. Over the next year or so it will become illegal to smoke in public buildings (or even outside the entrances), on public transport, and in restaurants.</p>
<p>The Russian ban surprised me a great deal. Although several EU countries have already introduced restrictions on smoking, I didn&#8217;t expect Russia to follow their example so soon. Some countries from the former Eastern Bloc (the Czech Republic and Poland, for instance) seem hesitant to outlaw smoking. Tobacco companies are very wealthy and influential: could it be that their lobbyists are swaying governments&#8217; decisions away from banning smoking?</p>
<p>You can read the BBC article about the Russian smoking ban <a href="http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-21571418" target="_blank">here</a>. <br/>For listening practice there&#8217;s also an excellent <a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/sixminute/2013/02/130228_6min_smoking_ban.shtml" target="_blank">podcast &#8211; &#8216;Russia&#8217;s new smoking ban&#8217;</a>.</p>
<p>
<p style="text-align: center;"><img class="wp-image-9138 aligncenter" title="English vocabulary related to smoking" alt="cigarette" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/03/Screen-Shot-2013-03-07-at-1.53.57-PM.png" width="198" height="149" /></p>
<h2>‘Smoke-free’ doesn’t mean ‘smoke freely’</h2>
<p>Mamoru Tanahara, a member of our Learn English Community on Google+, recently discussed the meaning of &#8216;smoke-free&#8217;. <br/><br/>Mamoru says that the inclusion of the word <em>free</em> confuses him into thinking that &#8216;smoke-free&#8217; means &#8216;smoking is allowed&#8217;. No, it doesn&#8217;t mean that. <em>Smoke</em> is derived from a noun here so the adjective <em>smoke-free</em> actually means &#8216;free of smoke&#8217; &#8211; that is, &#8216;no smoke&#8217;. (Just think of <em>tax-free shopping</em>, which means &#8217;free of tax&#8217;, i.e. there&#8217;s no tax to pay.) <br/><br/><em>Smoke freely</em>, on the other hand, would mean &#8216;smoke as you wish, where you wish&#8217;. Here is <a href="https://plus.google.com/100326559356573533585/posts/LB3GLgg7t4L" target="_blank">Mamoru&#8217;s post</a>.</p>
<h2>Smoking-related vocabulary</h2>
<p>Here is some of the vocabulary you can learn from reading the BBC article and listening to the podcast:</p>
<ul>
<li><strong style="font-size: 13px;">fags:</strong><span style="font-size: 13px;"> slang word for cigarettes (British English)</span></li>
<li><strong>a heavy smoker:</strong> someone who smokes a lot</li>
<li><strong>smoke-free:</strong> free of smoke; <em>a smoke-free bar, a smoke-free campus</em></li>
<li><strong>a craving:</strong> an uncontrollable need to do something (e.g. to smoke)</li>
<li><strong>a smoking ban  / a ban on smoking:</strong> a law that does not allow smoking</li>
<li><strong>to light up:</strong>  to light and smoke a cigarette</li>
<li><strong>to smoke like a chimney:</strong> to smoke a lot</li>
<li><strong>to stub out a cigarette:</strong> extinguish a cigarette by pushing the remaining part on to a hard surface, such as an ash tray</li>
<li><strong>to be addicted to smoking:</strong> unable to stop smoking even though you want to</li>
<li><strong>passive smoking:</strong> breathing in the smoke of other people</li>
<li><strong>to go up in smoke:</strong> (an idiom) to be unsuccessful, to fail.</li>
</ul>
<p>What are your views on smoking &#8211;  do you think it should be banned in public places?<br />
Perhaps you&#8217;re from Russia. If so, what is the reaction to the ban there? Please leave a comment below.</p>
<div class='yarpp-related-rss yarpp-related-none'>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/about-english/smoke-free-doesnt-mean-smoke-freely-and-russia-gets-a-smoking-ban/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Confusing words: they&#8217;re, their, there</title>
		<link>http://speakspeak.com/confusing-words/theyre-their-there?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=theyre-their-there</link>
		<comments>http://speakspeak.com/confusing-words/theyre-their-there#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2013 07:59:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confusing words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9075</guid>
		<description><![CDATA[English learners often have a problem with they&#8217;re, their and there because these words have the same pronunciation despite having different spellings and meanings. We call words like this homophones. Here are some typical mistakes with they&#8217;re, their and there: I saw there daughter yesterday. I saw their daughter yesterday. ✓ The children were ill last week but [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>English learners often have a problem with <em>they&#8217;re</em>, <em>their</em> and <em>there</em> because these words have the same pronunciation despite having different spellings and meanings.</p>
<p>We call words like this <a title="Homophone quiz" href="http://speakspeak.com/about-english/homophone-quiz">homophones</a>.</p>
<p>Here are some typical mistakes with <em>they&#8217;re</em>, <em>their</em> and <em>there</em>:</p>
<ul>
<li><span style="font-size: 13px;"><del>I saw there daughter yesterday</del>. </span></li>
<li><span style="font-size: 13px;"><em>I saw <strong>their</strong> daughter yesterday</em>. </span>✓</li>
</ul>
<ul>
<li><del>The children were ill last week but their fine now</del>.</li>
<li><em><strong>They&#8217;re</strong> fine now</em>. ✓</li>
</ul>
<ul>
<li><del>Please wait their for me</del>.</li>
<li><i>Please wait <strong>there</strong> for me</i>. ✓</li>
</ul>
<p><a href="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/02/there-their-theyre-difference.jpg"><img class="wp-image-9081 alignleft" title="there, their, they're difference Speakspeak.com" alt="there, their, they're difference" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/02/there-their-theyre-difference.jpg" width="490" height="354" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2> Example sentences</h2>
<ul>
<li><em><span style="font-size: 13px;">Do you live in London? How long have you lived <strong>there</strong>?</span></em></li>
<li><em>Jack and Jill are quite wealthy. <strong>Their</strong> kids go to a private school</em>.</li>
<li>Pete and Liz have two kids; <strong>they&#8217;re</strong> eleven and nine.</li>
<li><em>Can you see that sign over <strong>there</strong></em>?</li>
<li><em>Tigers are carnivores. <strong>Their</strong> food includes deer and antelope</em>.</li>
</ul>
<p>Want to test yourself? You can see a <a title="Elementary vocabulary exercise: there, their, they’re" href="http://speakspeak.com/english-grammar-exercises/elementary/elementary-vocabulary-exercise-there-their-theyre">they&#8217;re, their, there exercise</a> here.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/confusing-words-say-tell' rel='bookmark' title='Confusing words: say, tell'>Confusing words: say, tell</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/during-for-while' rel='bookmark' title='Confusing words: during, for, while'>Confusing words: during, for, while</a></li>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/close-shut-difference' rel='bookmark' title='Confusing words: close, shut'>Confusing words: close, shut</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/confusing-words/theyre-their-there/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>8 ways of saying &#8216;approximately&#8217;</title>
		<link>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/8-ways-of-saying-approximately?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=8-ways-of-saying-approximately</link>
		<comments>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/8-ways-of-saying-approximately#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2013 08:07:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stuart Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspeak.com/?p=9038</guid>
		<description><![CDATA[If we want to say that a number, quantity, time or price is &#8216;quite accurate but not exact&#8217;, we have several options in English. The most formal way of expressing &#8216;not exactly&#8217; is approximately; the most common in spoken English is about. Here&#8217;s a list of eight words and phrases that we can use, with example [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>If we want to say that a number, quantity, time or price is &#8216;quite accurate but not exact&#8217;, we have several options in English.</p>
<p>The most formal way of expressing &#8216;not exactly&#8217; is <em>approximately</em>; the most common in spoken English is <em>about</em>.</p>
<p>Here&#8217;s a list of eight words and phrases that we can use, with example sentences:</p>
<p style="text-align: center;"> <a href="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/02/8-ways-of-saying-approximately-in-English.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-9042" title="8 ways of saying approximately in English" alt="8 ways of saying approximately in English" src="http://speakspeak.com/wp-content/uploads/2013/02/8-ways-of-saying-approximately-in-English.jpg" width="516" height="386" /></a></p>
<ul>
<li><em><span style="font-size: 13px;">A coffee costs <strong>about</strong> $3.</span></em></li>
<li><em>How much will it cost, <strong>more or less</strong>?</em></li>
<li><em>He earns <strong>somewhere</strong> <strong>in the region of</strong> 30K.</em></li>
<li><em>Inflation is <strong>roughly</strong> 3%.</em></li>
<li><em>She&#8217;s fifty <strong>or thereabouts</strong>.</em></li>
<li><em>I&#8217;ll be there <strong>round about</strong> three o&#8217;clock.</em></li>
<li><em>It&#8217;s not far &#8211; 20km <strong>or so</strong>.</em></li>
<li><em>Today&#8217;s flight will take <strong>approximately</strong> two hours.</em></li>
</ul>
<div class='yarpp-related-rss'>
<p>Related posts:</p><ol>
<li><a href='http://speakspeak.com/confusing-words/travel-journey-trip-voyage' rel='bookmark' title='Confusing words: travel, a journey, a trip, a voyage'>Confusing words: travel, a journey, a trip, a voyage</a></li>
</ol>
<img src='http://yarpp.org/pixels/efbcede38f3915b55db0f602d43ba576'/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspeak.com/vocabulary-articles/8-ways-of-saying-approximately/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
